Above, the drums beat “ギコギコ” (giko-giko), echoing the creaking motions of the performers, and the crowd laughed as the tanuki froze mid-pose, caught in a moment of Doubt about whether it could truly copy the righteous moves of the masters.
Golden lanterns swung in the evening breeze, casting shadows that danced like Mimic itself, a playful echo of Edo puppet theaters where every hand gesture told a story.
Even the fox spirits hiding in the trees paused, ears twitching to the rhythmic “ドキドキ” of hearts racing with imitation and mischief, remembering that Mimic is not just copying-it’s performing with intent.